🎓 Traducción de expedientes académicos: válida para universidades, becas y homologaciones
Si vas a presentar tu expediente académico en una universidad extranjera, solicitar una beca o tramitar la homologación de tus estudios, seguramente te exijan presentar tu expediente traducido por un traductor jurado.
En ABERDEEN Traductores te ofrecemos un servicio especializado en traducción jurada de expedientes académicos, con experiencia directa en los trámites reales de universidades, ministerios y organismos de homologación.
📄 ¿Qué documentos solemos traducir?
- Certificados de notas o calificaciones
- Expedientes académicos completos
- Certificados de matrícula y asistencia
- Cartas de finalización de estudios
- Programas de asignaturas y syllabus (cuando los exige el destino)
🏛️ ¿Dónde se utilizan estas traducciones?
- Universidades extranjeras (Europa, EE.UU., Canadá, Reino Unido, Australia…)
- Programas de becas Erasmus, Fulbright, Másteres y Doctorados
- Ministerio de Educación de España (homologaciones, convalidaciones)
- Procesos de oposiciones o acceso a cuerpos docentes
- Administración consular para visados de estudiante
✅ ¿Qué validez tiene la traducción?
- Traducción realizada por traductor jurado nombrado por el MAEC (España)
- Válida en España y aceptada por la mayoría de universidades extranjeras
- Formato adaptado al destino: notas numéricas, cualitativas, créditos ECTS, GPA, etc.
💡 Si el país requiere traducción adicional por traductor certificado local, te asesoramos en cada caso.
🚚 Entrega flexible
- 📧 Entrega digital (PDF firmado electrónicamente)
- 📦 Envío físico en papel original, firmado y sellado
- 📅 Entregas en 24-48 horas en casos urgentes
🚀 Solicita tu traducción jurada de expediente académico
👉 Pide tu presupuesto personalizado aquí
Recibimos tu expediente, lo analizamos y te damos precio cerrado y plazos reales.
📌 Otros servicios relacionados:
- Traducción de títulos y diplomas
- Traducción para homologaciones
- Traducción oficial para visados de estudiante
- Traducción jurada urgente
💬 Preguntas frecuentes
¿Debo traducir el expediente completo?
En la mayoría de trámites sí. Te indicaremos si puede valer un extracto validado.
¿La universidad acepta la entrega digital?
Cada universidad tiene sus propias normas. Muchas aceptan el PDF firmado electrónicamente. Si piden papel, te lo enviamos por mensajero.
¿Incluye la traducción las notas cualitativas y los créditos?
Sí. Adaptamos cada sistema de calificaciones al formato que exige el país o universidad de destino.
¿En cuánto tiempo puedo tener mi expediente traducido?
Normalmente en 48-72 horas. Si es urgente, podemos acelerar el plazo en función del volumen.