💬 Escríbenos por WhatsApp o envíanos un email

⚖️ Traducción jurada de sentencias judiciales y resoluciones oficiales: válida para juzgados y administraciones

En los procedimientos judiciales, sucesorios, de familia o mercantiles, es habitual que se requiera aportar sentencias y resoluciones traducidas oficialmente. En ABERDEEN Traductores estamos especializados en traducción jurada de resoluciones judiciales con plena validez legal.


📌 Documentos judiciales más habituales que traducimos:

  • Sentencias de divorcio o custodia internacional
  • Sentencias de adopción, nulidad o filiación
  • Autos judiciales de medidas cautelares
  • Laudos arbitrales nacionales o internacionales
  • Acuerdos homologados judicialmente
  • Actas de conciliación
  • Providencias o diligencias judiciales
  • Ejecuciones de resoluciones extranjeras (exequátur)

🌍 ¿En qué trámites se requiere?

  • Procesos judiciales internacionales
  • Reclamaciones de herencias internacionales
  • Adopciones internacionales
  • Reconocimiento y ejecución de resoluciones extranjeras en España
  • Registro civil de divorcios extranjeros
  • Trámites de extranjería o nacionalidad
  • Procedimientos de homologación de sentencias

✅ Garantía de validez legal

  • Traductores jurados acreditados por el MAEC
  • Terminología procesal y jurídica adaptada al país de destino
  • Traducción firmada, sellada y certificada
  • Validez ante juzgados, registros, notarías y administraciones

🚚 Formatos de entrega disponibles

  • 📧 PDF firmado electrónicamente
  • 📦 Copia física firmada enviada por mensajería nacional o internacional
  • ⏱️ Plazos habituales: 24-72 horas

🚀 Solicita tu traducción jurada de resoluciones judiciales

👉 Solicita presupuesto aquí
Te asesoramos desde el primer momento para ajustar la traducción al procedimiento legal concreto.


📌 Otros servicios relacionados:


💬 Preguntas frecuentes

¿La traducción jurada sirve para presentar la sentencia en un juzgado español?

Sí. Las traducciones juradas son válidas en todos los juzgados y registros oficiales.

¿Incluye la traducción también los fundamentos jurídicos y antecedentes de hecho?

Sí. Toda la sentencia, sin omitir ninguna parte.

¿Sirve para inscribir el divorcio en el Registro Civil español?

Sí, junto con el resto de documentación exigida por el registro.

¿Qué plazo de entrega manejáis?

Entre 24 y 72 horas según el volumen de páginas.