🎓 Traducciones para Universidades

🌍 Estudiantes y titulados de más de 75 universidades internacionales confían en nuestras traducciones juradas
En ABERDEEN Traductores, contamos con una amplia experiencia en la traducción oficial de títulos, expedientes académicos, certificados y otros documentos universitarios.
Trabajamos habitualmente con estudiantes y titulados de algunas de las universidades más prestigiosas de Europa, Estados Unidos y Canadá, acompañándolos en sus procesos de movilidad académica, homologación o acceso a estudios superiores.
Todas nuestras traducciones académicas son realizadas por Traductores Jurados autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) y tienen validez legal tanto en España como en el extranjero.
🌍 Universidades europeas de las que traducimos habitualmente documentación oficial
Alemania:
- Universidad de Heidelberg
- Universidad Ludwig Maximilian de Múnich (LMU)
- Universidad Técnica de Múnich (TUM)
- Universidad de Friburgo
- Universidad Humboldt de Berlín
- Universidad Técnica de Berlín
- Universidad de Colonia
- Universidad de Hamburgo
- Universidad de Leipzig
- Universidad de Bonn
- Universidad Goethe de Fráncfort
- Universidad Técnica de Dresde
- Universidad de Stuttgart
- Universidad de Mannheim
- Universidad de Erlangen-Núremberg (FAU)
- Universidad de Maguncia (Johannes Gutenberg)
- Universidad de Münster
- Universidad de Duisburg-Essen
- Universidad de Potsdam
- Universidad de Kassel
- Universidad de Bremen
- Universidad de Bielefeld
- Universidad de Ratisbona
- Universidad de Hohenheim
- Universidad de Wurzburgo
Francia:
- Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne
- Sciences Po
- Université Paris-Saclay
- Université de Strasbourg
- Université Grenoble Alpes
- Université de Lyon
- Université Toulouse III – Paul Sabatier
- Université de Bordeaux
- Université de Lille
- Université de Nantes
- Université de Rennes 1
- Université de Caen Normandie
- Université de Lorraine
- Université de Montpellier
- Université Jean Moulin Lyon 3
- Université d’Aix-Marseille
- Université de Poitiers
- Université Clermont Auvergne
- Université Côte d’Azur
- Université de Tours
- Université d’Orléans
- Université de Pau et des Pays de l’Adour
- Université Paris Cité
- Université de Bretagne Occidentale
- Université de Franche-Comté
Portugal
- Universidade de Lisboa
- Universidade do Porto (U.Porto)
- Universidade de Coimbra (UC)
- Universidade do Minho (UMinho)
- Universidade Nova de Lisboa (NOVA)
- Universidade de Évora
- Universidade dos Açores
- Universidade Católica Portuguesa (UCP)
- Universidade Autónoma de Lisboa (UAL)
- Universidade Europeia
- Universidade Lusíada
- Universidade Lusófona de Humanidades e Tec.
- Universidade do Algarve (UAlg)
- Politécnico de Leiria
Italia:
- Università di Bologna
- Università degli Studi di Padova
- Università di Roma La Sapienza
- Università degli Studi di Milano
- Università degli Studi di Firenze
- Università degli Studi di Torino
- Politecnico di Milano
- Università degli Studi di Napoli Federico II
- Università degli Studi di Genova
- Università degli Studi di Siena
- Università degli Studi di Pisa
- Università Ca’ Foscari Venezia
- Università degli Studi di Pavia
- Università degli Studi di Trento
- Università degli Studi di Parma
- Università degli Studi di Perugia
- Università degli Studi di Catania
- Università degli Studi di Bari Aldo Moro
- Università degli Studi Roma Tre
- Università degli Studi di Salerno
- Università degli Studi di Ferrara
- Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
- Università degli Studi di Verona
- Università degli Studi di Camerino
- Politecnico di Torino
Suecia:
- Lund University
- Uppsala University
- Stockholm University
- KTH Royal Institute of Technology
- Chalmers University of Technology
- University of Gothenburg
- Linköping University
- Umeå University
- Örebro University
- Karlstad University
- Linnaeus University
- Swedish University of Agricultural Sciences (SLU)
- Malmö University
- Mid Sweden University
- Halmstad University
- Kristianstad University
- Jönköping University
- Dalarna University
- University of Skövde
- University West
- Blekinge Institute of Technology
- Södertörn University
- Mälardalen University
- Gävle University College
- University College of Borås
Países Bajos:
- Universiteit van Amsterdam (UvA)
- Vrije Universiteit Amsterdam (VU)
- Universiteit Leiden
- Universiteit Utrecht
- Universiteit Groningen (RUG)
- Erasmus Universiteit Rotterdam
- Radboud Universiteit Nijmegen
- Technische Universiteit Delft (TU Delft)
- Technische Universiteit Eindhoven (TU/e)
- Universiteit Twente
- Wageningen University & Research
- Tilburg University
- Maastricht University
- Amsterdam University of Applied Sciences
- The Hague University of Applied Sciences
- HAN University of Applied Sciences
- HU University of Applied Sciences Utrecht
- Fontys University of Applied Sciences
- Avans University of Applied Sciences
- HZ University of Applied Sciences
- Saxion University of Applied Sciences
- NHL Stenden University of Applied Sciences
- Zuyd University of Applied Sciences
- Inholland University of Applied Sciences
- Rotterdam University of Applied Sciences
Reino Unido:
- University of Oxford
- University of Cambridge
- Imperial College London
- University College London (UCL)
- London School of Economics and Political Science (LSE)
- University of Edinburgh
- University of Manchester
- King’s College London
- University of Glasgow
- University of Bristol
- University of Warwick
- University of Birmingham
- University of Leeds
- University of Southampton
- University of Nottingham
- Durham University
- University of Sheffield
- University of Exeter
- University of York
- Queen Mary University of London
- Lancaster University
- University of St Andrews
- Cardiff University
- Newcastle University
- University of Aberdeen
Irlanda:
- Trinity College Dublin
- University College Dublin (UCD)
- University College Cork (UCC)
- University of Galway
- Dublin City University (DCU)
- University of Limerick
- Maynooth University
- Technological University Dublin (TU Dublin)
- Munster Technological University (MTU)
- Atlantic Technological University (ATU)
- South East Technological University (SETU)
- Technological University of the Shannon (TUS)
- Royal College of Surgeons in Ireland (RCSI)
- National College of Ireland (NCI)
- Griffith College
- Dublin Business School (DBS)
- Institute of Art, Design + Technology (IADT)
- Mary Immaculate College
- St. Angela’s College, Sligo
- Institute of Technology Carlow
- Letterkenny Institute of Technology
- Dundalk Institute of Technology
- Limerick Institute of Technology
- Galway-Mayo Institute of Technology
- Waterford Institute of Technology
🇺🇸 Universidades de Estados Unidos de las que recibimos traducciones académicas de forma regular
Estados Unidos
🇨🇦 Universidades de Canadá cuyos documentos traducimos frecuentemente
🇪🇸 Y, como no podía ser de otra manera, también ayudamos cada día a estudiantes de universidades de toda España con sus traducciones juradas.
España
- Universidad de Barcelona
- Universidad Autónoma de Madrid
- Universidad Complutense de Madrid
- Universidad de Valencia
- Universidad de Granada
- Universidad de Salamanca
- Universidad de Sevilla
- Universidad de Zaragoza
- Universidad de Deusto
- Universidad Pompeu Fabra
- Universidad Carlos III de Madrid
- Universidad Politécnica de Madrid
- Universidad Politécnica de Valencia
- Universidad de Alicante
- Universidad de Málaga
- Universidad de Castilla-La Mancha
- Universidad del País Vasco
- Universidad de Valladolid
- Universidad de Oviedo
- Universidad de Cádiz
- Universidad de La Laguna
- Universidad de Santiago de Compostela
- Universidad de La Rioja
- Universidad de Extremadura
- Universidad de Navarra

¿NECESITAS TRADUCIR DOCUMENTOS ACADÉMICOS?
Descubre todo lo que necesitas saber sobre la traducción jurada de tu expediente académico y otros documentos universitarios.

❓ Preguntas frecuentes sobre traducciones juradas para universidades
¿Qué es una traducción jurada y por qué la necesito para la universidad?
Una traducción jurada es una traducción oficial, realizada y certificada por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC). Es necesaria para la mayoría de trámites universitarios —homologaciones, becas, másteres, doctorados— porque garantiza la validez legal del documento en un idioma diferente al original.
¿Dónde puedo presentar las traducciones juradas de ABERDEEN Traductores?
Nuestras traducciones juradas oficiales tienen validez legal y se aceptan para una amplia variedad de trámites académicos y profesionales, como:
· Universidades españolas y extranjeras
· Solicitudes de becas
· Reconocimientos y homologaciones de títulos
· Másteres, doctorados y oposiciones
· Visados y trámites migratorios internacionales
¿Las traducciones juradas tienen validez en el extranjero?
Sí ✅. Nuestras traducciones juradas tienen validez en España y en todo el mundo, siempre que el país de destino acepte traducciones juradas emitidas en España. En muchos casos, las universidades y organismos extranjeros las reconocen directamente. Además, para algunos países contamos también con traductores jurados reconocidos allí.
¿Debo traducir mis documentos al inglés o al francés para estudiar en Canadá?
Depende de la universidad y la provincia:
· En Ontario, Columbia Británica o Alberta → traducción al inglés.
· En Quebec → traducción al francés.
Para trámites migratorios (visa, permisos de estudio) → válido tanto en inglés como en francés.
¿Sirven las traducciones juradas para oposiciones o másteres en España?
Sí. Las traducciones juradas de títulos y expedientes emitidos en el extranjero son válidas para:
· Oposiciones
· Másteres oficiales y doctorados
· Procesos de homologación de estudios en España
¿Qué tipo de documentos universitarios traducís habitualmente?
· Títulos universitarios y diplomas
· Expedientes académicos y certificados de notas
· Certificados de matrícula
· Cartas de recomendación
· Programas de estudios
· Certificados Erasmus y de intercambio
· Contratos de prácticas y convenios
· TFG, TFM y artículos científicos
· Cartas de motivación y CV para procesos académicos
¿Qué documentos necesito enviaros para una traducción jurada?
Solo necesitamos una copia escaneada o una foto legible de los originales. No es necesario que nos envíes el documento físico, nos lo puedes envíar por email o WhatsApp.
¿Cómo solicito un presupuesto para mis documentos académicos?
Muy fácil: envíanos una copia escaneada o una foto nítida de tus documentos por email o WhatsApp 📲. Te responderemos en minutos con un presupuesto cerrado y un plazo de entrega.
¿Cuánto tiempo tarda una traducción jurada académica?
El plazo depende del volumen de documentos:
· Para expedientes académicos y títulos universitarios habitualmente suelen estar listos en un plazo máximo de 2-3 días hábiles.
· Si necesitas un servicio exprés, podemos entregarlo en menos tiempo. 👉 Indícalo al pedir presupuesto y activaremos la modalidad urgente.
¿Ofrecéis traducciones juradas urgentes para universidades?
Sí 🚀. Contamos con un servicio exprés pensado para estudiantes que tienen que presentar documentación en plazos muy ajustados. Hemos gestionado con éxito entregas en el mismo día o en 24 horas, tanto en formato digital como en papel.
¿Mis documentos traducidos son confidenciales?
Sí. Garantizamos la total confidencialidad:
· Nuestros traductores están sujetos a un código deontológico estricto.
· Usamos sistemas de envío seguros para proteger tus datos personales.