📚 Cómo traducir tu expediente académico al inglés para universidades de EE.UU. y Canadá

📚 Cómo traducir tu expediente académico al inglés para universidades de EE.UU. y Canadá

🎯 Un paso clave para estudiar fuera

Si quieres estudiar en el extranjero, traducir tu expediente académico al inglés de forma profesional es un paso imprescindible.

Las universidades de EE.UU. y Canadá exigen una traducción jurada completa y precisa de todas tus calificaciones, con formato y terminología adaptada a los estándares internacionales.


📄 ¿Qué es exactamente el expediente académico?

El expediente académico incluye:

  • Todas tus asignaturas cursadas
  • Las calificaciones obtenidas
  • La carga lectiva (horas o créditos ECTS)
  • El año académico
  • En ocasiones: la nota media final (que se puede convertir a GPA)

📌 Si estás en un grado o máster, es el documento que resume tu trayectoria académica hasta el momento.


🧾 ¿Cómo debe ser la traducción jurada de un expediente?

Para que sea aceptada por universidades norteamericanas, debe cumplir con estos criterios:

  • Traducida por un traductor jurado de inglés autorizado por el MAEC
  • Incluir el sello, la firma y la certificación del traductor
  • Reproducir fielmente los sellos, anotaciones, logos y estructura del documento
  • Indicar claramente si la conversión a GPA ha sido realizada o no (nosotros no la calculamos, pero dejamos el expediente listo para que la universidad lo haga)

✍️ ¿Y qué pasa con el formato?

En ABERDEEN cuidamos cada detalle para que la traducción sea:

  • 📎 Clara y legible
  • 🧠 Coherente con los términos equivalentes usados en EE.UU. o Canadá
  • ✅ Lista para ser enviada en digital o papel
  • ⏱️ Entregada a tiempo incluso si la necesitas con urgencia

Trabajamos con estudiantes de Harvard, Toronto, NYU, Berkeley, Columbia, McGill… Sabemos lo que necesitan.


🚚 ¿Digital o papel? Tú eliges

  • PDF con firma electrónica reconocida (válido para la mayoría de universidades)
  • Copia impresa firmada y sellada que enviamos a cualquier dirección
  • Posibilidad de incluir traducciones adicionales: títulos, certificados de idiomas, cartas de admisión, etc.

🤝 ¿Necesitas asesoramiento?

Nuestro equipo está preparado para ayudarte en cada paso, contacta con nosotros.


📍 Y si estás en Madrid, estamos al lado

📍 Puedes venir a recoger tu traducción en nuestra oficina:
Paseo de la Castellana, 91. Planta 4. Madrid

O te la enviamos a donde lo necesites.


💬 Preguntas frecuentes

¿La traducción jurada incluye los sellos y anotaciones del expediente?

Sí, todos los elementos visibles deben traducirse y se reproducen de forma clara y profesional.

¿Puedo enviar solo la versión en digital?

Sí, muchas universidades aceptan PDF con firma electrónica. También puedes pedir versión en papel.

¿Qué pasa si estoy en mitad del curso y aún no tengo todas las notas?

Podemos traducir el expediente parcial. Más adelante puedes solicitar una ampliación con las nuevas calificaciones.

¿Tarda mucho?

Normalmente entre 24 y 72 horas. Tenemos servicio urgente para no perder plazos de solicitud.

🔖 Temas relacionados