De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
¿Vas a estudiar en Bélgica y no sabes qué documentos necesitas traducir? En esta guía práctica te contamos cuáles son los más habituales, cómo deben presentarse y qué debes tener en cuenta para que todo esté listo a tiempo.
Bélgica cuenta con tres lenguas oficiales (neerlandés, francés y alemán), y los requisitos pueden variar según la región donde vayas a estudiar. Sin embargo, todas las instituciones exigirán que la documentación académica y legal esté traducida por un profesional autorizado, preferentemente con traducción jurada válida en España o directamente aceptada en Bélgica.
📌 Consejo: Consulta siempre con la universidad o entidad belga si aceptan traducciones juradas realizadas en España o si requieren una legalización adicional (como apostilla o validación en consulado).
La mayoría de universidades belgas recomienda iniciar el proceso al menos 2-3 meses antes de la fecha límite de inscripción. Si estás solicitando becas, puede que necesites presentar la documentación aún antes.
Preparar bien tus documentos desde el principio te ahorrará tiempo, dinero y problemas con la admisión. Las traducciones juradas son un paso esencial para estudiar en Bélgica, así que no lo dejes para el último momento.
En ABERDEEN traducimos tus títulos, certificados y documentos académicos al francés, neerlandés o alemán, con plena validez y entrega rápida.
👉 Solicita tu traducción jurada ahora
Generalmente, se requiere traducir títulos, expedientes académicos, certificados de idiomas, pasaportes o documentos de identidad, y cualquier documento exigido por la universidad o administración educativa belga.
Sí, en muchos casos son aceptadas. No obstante, conviene confirmar si es necesario apostillarlas o legalizarlas para asegurar su validez en la región de destino.
Dependerá de la región donde vayas a estudiar. Las universidades de Bruselas o Valonia suelen pedir traducciones al francés, mientras que en Flandes se requiere neerlandés.
Algunas universidades aceptan firma electrónica, pero otras exigen copia impresa con sello y firma manuscrita. Confirma con antelación qué formato aceptan.
🔖 Temas relacionados