De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Si tienes que presentar documentos oficiales ante la Embajada de Ucrania en Madrid, necesitas asegurarte de que la traducción sea aceptada sin reparos ni devoluciones.
Aquí te explicamos exactamente qué debe tener una traducción jurada válida para este consulado.
ℹ️ Es esencial traducir el documento después de legalizarlo o apostillarlo, ya que esos sellos también deben aparecer traducidos.
📍 Nuestra oficina está en Paseo de la Castellana, 91, Planta 4, Madrid, a pocos minutos de los principales edificios institucionales.
Ideal para entregas urgentes antes de tu cita consular.
💡 Cada embajada tiene sus propios requisitos.
No pongas en riesgo tu trámite: con ABERDEEN tendrás una traducción jurada al ucraniano lista para ser aceptada sin observaciones.
📩 Contáctanos para recibir tu presupuesto (también por WhatsApp).
✅ Rigurosa. ✅ Lista para entregar. ✅ 100 % válida.
No. Solo se aceptan traducciones realizadas por traductores jurados españoles reconocidos por el MAEC.
Depende del trámite. Aunque la mayoría requiere ucraniano, algunos admiten ruso.
No suele ser suficiente. Lo habitual es presentar copia física firmada y sellada junto con el original o su copia.
🔖 Temas relacionados