✅ ¿Qué debe incluir una traducción jurada válida en francés?
✅ ¿Qué debe incluir una traducción jurada válida en francés?
Si necesitas presentar una traducción jurada en francés ante una universidad, una embajada o cualquier entidad oficial, es fundamental que cumpla con los requisitos legales exigidos en España para que sea válida y aceptada sin problemas.
📌 ¿Qué es una traducción jurada y por qué es distinta?
Una traducción jurada no es una simple traducción. Es un documento oficial con carácter legal, firmado y sellado por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC).
Este tipo de traducción tiene validez jurídica ante cualquier organismo público o privado que requiera una traducción oficial.
📋 Elementos que debe incluir una traducción jurada válida en francés
Asegúrate de que tu traducción cumple con los siguientes puntos:
- ✅ Traducción completa y fiel del documento original
- ✅ Firma y sello del traductor jurado
- ✅ Certificación final (la fórmula jurada habitual)
- ✅ Indicación del idioma de origen y destino
- ✅ Inclusión de número de páginas y referencia al documento traducido
- ✅ Copia del original adjunta (si aplica)
🎯 Importante: Las autoridades francesas y francófonas suelen ser muy estrictas con la presentación. Una omisión mínima puede hacer que rechacen tu expediente.
❗ Casos en los que se rechaza una traducción jurada
- ❌ Traducciones parciales sin indicación expresa
- ❌ Documentos sin sello o sin fórmula jurada
- ❌ Traducciones automáticas (Google Translate no sirve 😅)
- ❌ Documentos con tachaduras o alteraciones
🧠 Un consejo: asegúrate de que tu traductor está en activo
No todos los traductores están habilitados para ejercer en el momento actual. En ABERDEEN solo trabajamos con traductores jurados en ejercicio, reconocidos por el MAEC, y cada traducción se revisa internamente para que sea impecable.
✉️ ¿Tienes dudas?
👉 ¿Qué es una traducción jurada y cuándo se necesita?
👉 Traducción jurada en papel: cómo recibirla estés donde estés
🚀 Pide tu traducción jurada en francés con total garantía
En ABERDEEN te entregamos traducciones juradas válidas, revisadas y listas para presentar.
En digital o en papel, con envío donde lo necesites. Sin errores, sin retrasos.
🔹 Escríbenos por WhatsApp
🔹 Llámanos o envíanos un email
🔹 Estamos a un paso de la mayoría de embajadas de Madrid en Paseo de la Castellana, 91, Planta 4. (28046 – Madrid).
👉 Solicita tu traducción jurada en francés ahora
💬 Preguntas frecuentes
¿Una traducción jurada en francés sirve para trámites en Francia?
Sí, siempre que esté firmada por un traductor jurado habilitado en España. Francia acepta este tipo de traducción para la mayoría de los trámites.
¿Puedo entregar solo la traducción sin el original?
En general, se exige adjuntar copia del documento original. Algunas entidades pueden pedir el original físico o escaneado.
¿Cuánto tarda una traducción jurada al francés?
Dependiendo del volumen, solemos entregar en 24-48 horas. También ofrecemos servicio urgente.
¿Puedo pedir que me la manden por mensajero?
Sí. Enviamos traducciones juradas por correo certificado o mensajería a cualquier punto del mundo.
🔖 Temas relacionados