📝 Documentos más solicitados por la Embajada de Estados Unidos en Madrid

📝 Documentos más solicitados por la Embajada de Estados Unidos en Madrid

¿Tienes que realizar trámites ante la Embajada de Estados Unidos en Madrid? Ya sea por visado, residencia, ciudadanía o asuntos notariales, hay una serie de documentos que se solicitan con frecuencia y deben ir acompañados de su correspondiente traducción jurada.

📋 Trámites más comunes ante la embajada

  • Solicitudes de visado (turismo, estudios, trabajo, inmigración)
  • Trámites de nacionalidad y ciudadanía
  • Legalización de documentos para uso en EE. UU.
  • Servicios notariales consulares
  • Certificación de vida y matrimonio

📄 Documentos más frecuentemente requeridos

  • Certificados de nacimiento, matrimonio o defunción
  • Certificado de penales (Ministerio de Justicia)
  • Documentación académica: títulos, notas, diplomas
  • Sentencias de divorcio o custodia
  • Documentos notariales o poderes
  • Justificantes económicos o laborales

ℹ️ Todos los documentos deben presentarse en inglés o acompañados de una traducción jurada al inglés válida en Estados Unidos.


📌 ¿Qué debe incluir una traducción jurada al inglés para EE. UU.?

  • ✅ Traducción completa, fiel y sin omisiones
  • ✅ Realizada por un traductor jurado reconocido en España
  • ✅ Incluye firma, sello y certificación oficial
  • ✅ Adjunta al documento original o copia escaneada de calidad

📍 Nuestra ubicación: muy cerca de la embajada

📍 Paseo de la Castellana, 91, Planta 4, 28046 Madrid
Estamos a solo unos minutos en coche o transporte público de la Embajada de EE. UU.
Ideal para entregas urgentes, recogida física y asesoramiento exprés.


💼 ¿Por qué elegirnos?

  • ✔️ Traductores jurados de inglés con experiencia consular
  • ✔️ Traducciones válidas en embajadas y organismos de EE. UU.
  • ✔️ Entrega digital + recogida presencial
  • ✔️ Trato rápido, directo y profesional

📞 ¿Necesitas una traducción válida ya?
Te ayudamos sin rodeos. Recibe una traducción jurada al inglés aceptada por la embajada sin retrasos ni errores.

Solicita presupuesto ahora (también por Whatsapp)


💬 Preguntas frecuentes

1. ¿Sirve una traducción jurada española en EE. UU.?

Sí, si se usa en la embajada de EE. UU. en Madrid o si el organismo en EE. UU. acepta traducciones juradas extranjeras. En otros casos, podría requerirse traducción certificada en EE. UU.

2. ¿Qué diferencia hay entre traducción jurada y certificada?

La traducción jurada está avalada por el MAEC español. La certificada en EE. UU. incluye declaración firmada del traductor pero no es lo mismo. Te asesoramos según tu caso.

3. ¿Se acepta una traducción jurada impresa en blanco y negro?

Sí, si incluye sello visible y es legible. Pero en trámites presenciales, es mejor presentarla en papel con sello azul.

4. ¿Qué pasa si presento una traducción parcial?

La embajada puede rechazarla. Siempre se exige una traducción completa del documento original.

🔖 Temas relacionados