De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Cuando necesitas presentar documentos traducidos al portugués para estudiar, trabajar o residir en Portugal o Brasil, un pequeño fallo puede suponer el rechazo de tu expediente.
Aquí tienes los errores más frecuentes que vemos… y cómo puedes evitarlos fácilmente.
Muchas instituciones exigen expresamente una traducción jurada al portugués, no una simple traducción o versión automática.
✅ Solución: asegúrate de que el traductor sea jurado nombrado en España y que el documento incluya su sello, firma y certificación de fidelidad.
Algunos usuarios traducen solo una parte del documento (como los datos personales) y omiten el resto.
✅ Solución: la traducción debe ser íntegra y reflejar todo el contenido del documento original.
Portugal acepta traducciones juradas españolas en muchos trámites. Brasil, en cambio, tiene reglas más estrictas y suele pedir traducción por traductor jurado local (tradutor público juramentado).
✅ Solución: consulta siempre los requisitos del organismo receptor. Y si lo necesitas, te ayudamos a encontrar una solución válida para cada caso.
Algunas instituciones exigen que la traducción incluya también la apostilla de La Haya o el documento original escaneado.
✅ Solución: consúltanos si no sabes qué parte hay que traducir o si es necesario apostillar el documento.
👉 ¿Qué es una traducción jurada y cuándo se necesita?
Algunas universidades o embajadas siguen exigiendo la traducción jurada en papel, firmada y sellada físicamente, no en PDF.
✅ Solución: nosotros te enviamos la traducción jurada en papel por mensajero a cualquier punto de España o del extranjero.
👉 Traducción jurada en papel: cómo recibirla estés donde estés
💡 Siempre que tengas dudas, consulta con la institución que te pide la traducción, no tomes decisiones por intuición.
Y si quieres estar tranquilo con la parte lingüística, cuenta con nosotros. Evitarás errores y perder tiempo o dinero innecesariamente.
Pídenos tu presupuesto por WhatsApp, en menos de 5 minutos te lo preparamos.
No te servirá para trámites oficiales. Podemos ayudarte a rehacerla como traducción jurada válida.
Entre 24 y 48 horas en la mayoría de los casos. Tenemos opción urgente si lo necesitas.
Sí. Enviamos traducciones juradas impresas mediante mensajería internacional.
Sí, y suele salir más económico. También te damos plazos agrupados.
🔖 Temas relacionados