De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Los trámites con la Embajada de EE. UU. exigen máxima precisión. Una traducción jurada mal hecha o incompleta puede retrasar o invalidar tu proceso. Aquí te explicamos qué exige exactamente la embajada y cómo asegurarte de cumplirlo.
ℹ️ Algunos documentos pueden requerir traducción certificada si van a ser usados directamente en EE. UU., pero si es para trámites en la embajada en Madrid, la traducción jurada española es suficiente.
Nuestra oficina está en
📍 Paseo de la Castellana, 91, Planta 4, 28046 Madrid
Perfecta para recogidas exprés si tienes una cita inminente con la Embajada de Estados Unidos.
📞 ¿Te urge? Lo hacemos posible.
Contáctanos ahora y te enviamos presupuesto en el mismo día.
Tu documentación traducida sin errores, sin rechazos, sin pérdidas de tiempo.
Solicita tu traducción jurada (también por WhatsApp)
No. Deben ser realizadas por un traductor jurado oficialmente reconocido en España.
La jurada en España es oficial y válida para la embajada. La certificada es el estándar en EE. UU., pero no se exige si presentas documentos en la sede diplomática.
No. Lo que se apostilla es el documento original, no la traducción jurada.
Sí, si se ve claramente el sello y la firma del traductor. Para trámites formales, se recomienda entrega en color o azul.
🔖 Temas relacionados