📄 ¿Qué traducción jurada necesita la Embajada de Brasil en Madrid?

📄 ¿Qué traducción jurada necesita la Embajada de Brasil en Madrid?

Si estás preparando documentación para presentar ante la Embajada de Brasil en Madrid, la traducción jurada es un paso clave para que tu trámite no sea rechazado.

Pero no todas las traducciones sirven. Aquí te explicamos qué tipo de traducción jurada necesitas exactamente y cómo asegurarte de que sea válida para las autoridades brasileñas.


🛡️ ¿Qué es una traducción jurada válida para Brasil?

Una traducción jurada válida para la Embajada de Brasil en Madrid debe cumplir tres condiciones esenciales:

  1. Estar realizada por un traductor jurado nombrado por el MAEC en España.
    • Esto garantiza su validez legal ante organismos oficiales españoles y consulares.
  2. Incluir el sello y la firma original del traductor.
    • Debe entregarse en papel, con formato oficial y todos los elementos visibles del documento traducidos.
  3. Estar perfectamente adaptada al contexto jurídico y administrativo brasileño.
    • Algunos términos y estructuras deben reflejar el uso del portugués de Brasil, no del portugués europeo.

⚖️ Traducción directa al portugués: imprescindible

Brasil no acepta traducciones juradas al español cuando el trámite se inicia desde España.
Siempre debes presentar los documentos:

  • Redactados en portugués de Brasil
  • Firmados y sellados por un traductor jurado español autorizado

Y en muchos casos, con el documento original apostillado.


📍 Estamos a un paso de la Embajada de Brasil

Nuestra oficina está situada en Paseo de la Castellana, 91, Planta 4, a menos de 10 minutos de la sede consular brasileña.

Si necesitas recoger tu traducción justo antes de la cita, puedes hacerlo en mano, sin esperas y con la tranquilidad de tenerlo todo correcto.


Con ABERDEEN, te aseguras de que tu traducción jurada esté:

✔️ Redactada en portugués de Brasil
✔️ Adaptada al trámite específico que vas a realizar
✔️ Firmada y sellada por traductor jurado
✔️ Lista para presentar directamente en la embajada

📩 Escríbenos y recibe tu presupuesto hoy mismo (también por WhatsApp). Evita correcciones de última hora y presenta tus documentos tal y como los exige la Embajada de Brasil.


💬 Preguntas frecuentes

1. ¿Puedo traducir al portugués con un traductor de Brasil?

No. La Embajada de Brasil en Madrid solo acepta traducciones juradas emitidas por traductores autorizados en España.

2. ¿Debo traducir la apostilla también?

Sí. Todo lo que figure en el documento, incluyendo sellos y apostillas, debe estar reflejado en la traducción jurada.

3. ¿La embajada exige portugués brasileño o europeo?

Portugués brasileño. Algunas diferencias terminológicas pueden ser relevantes en documentos legales o académicos.

4. ¿Se puede enviar la traducción en formato digital?

Para la mayoría de trámites, es necesario entregar la versión física firmada y sellada.

🔖 Temas relacionados