De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Si has estudiado en España y deseas que tu formación sea reconocida en otro país, necesitarás validar tus estudios.
Este proceso se conoce como homologación o reconocimiento académico y suele requerir que presentes documentos oficialmente traducidos.
La validación es el proceso mediante el cual una autoridad educativa extranjera:
📌 Cada país tiene sus propios requisitos y plazos. Por eso, es fundamental preparar bien los documentos desde el inicio.
Aunque depende del destino, normalmente te solicitarán:
🖋️ Todos deben ir acompañados de una traducción jurada si no están en el idioma oficial del país receptor.
Porque tiene validez legal.
Una traducción jurada está hecha por un traductor oficialmente reconocido y contiene firma, sello y declaración de fidelidad al documento original.
Esto garantiza su aceptación por organismos públicos, universidades y ministerios.
Depende del país. Algunas opciones habituales:
Sí. En casi todos los países es obligatorio presentar una traducción jurada del título y del expediente académico.
Sí, es imprescindible. Las autoridades del país receptor exigen traducciones con validez legal.
Cada vez más organismos la aceptan, pero conviene confirmarlo según el país. En ABERDEEN te orientamos.
🔖 Temas relacionados