📌 Homologación de títulos en Portugal: qué necesitas y cómo traducir tu documentación
Si has estudiado en España u otro país y deseas continuar tus estudios o trabajar en Portugal, probablemente necesites homologar tu título académico para que tenga validez oficial en territorio portugués.
🎓 ¿Qué títulos pueden homologarse?
Puedes homologar:
- Títulos de educación secundaria para acceder a estudios universitarios
- Grados y másteres universitarios para cursar estudios de posgrado
- Títulos profesionales (medicina, derecho, ingeniería…) para ejercer en Portugal
📄 Documentación requerida
- Copia legalizada del título que deseas homologar
- Certificado de notas o expediente académico
- Documento de identidad o pasaporte
- Formulario de solicitud de equivalencia
📝 Traducciones juradas: imprescindibles
Todos los documentos que no estén en portugués deben ir acompañados de una traducción jurada. En la mayoría de los casos se aceptan traducciones realizadas por traductores jurados del MAEC en España, siempre que estén debidamente selladas y firmadas.
🏛️ ¿Dónde se solicita la homologación?
Según el caso, puedes tramitar la homologación ante:
- La Dirección General de Educación (ensino secundário)
- Las universidades portuguesas (equivalencias de grados y másteres)
- Órganos profesionales específicos (para ejercer profesiones reguladas)
📍 Ejemplo real: convalidación de un grado español en Lisboa
Un estudiante con un grado en Psicología obtenido en España pudo homologar su título en la Universidade de Lisboa tras presentar:
- Traducción jurada del título y expediente
- Legalización vía apostilla
- Formulario de solicitud y comprobante de tasas
🤝 En ABERDEEN te ayudamos
En ABERDEEN realizamos las traducciones juradas válidas para procesos de homologación en Portugal y te orientamos sobre los pasos a seguir según el tipo de título que necesites convalidar.
Evita retrasos o errores y asegura una homologación sin contratiempos.
En ABERDEEN te ayudamos con traducciones juradas reconocidas. Más información.
¿Necesitas homologar tu título en Portugal? En ABERDEEN traducimos tus documentos con validez oficial. Consulta nuestros servicios.
💬 Preguntas frecuentes
¿Necesito homologar mi título para estudiar un máster en Portugal?
Depende de la universidad. Algunas solo piden la traducción jurada del título y expediente, otras solicitan una equivalencia formal previa.
¿Puedo presentar traducciones hechas en España para homologar mi título?
Sí, Portugal acepta traducciones juradas realizadas por traductores habilitados por el MAEC. Asegúrate de que estén firmadas y selladas correctamente.
¿Dónde debo presentar la solicitud de homologación?
En la Dirección General de Educación, universidades portuguesas o colegios profesionales, según el tipo de título o uso previsto.
🔖 Temas relacionados