De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Participar en una licitación internacional puede abrir grandes oportunidades para tu empresa, pero una mala traducción puede hacer que tu oferta sea descartada automáticamente. Traducir para este tipo de procesos no es un simple trámite: requiere precisión, comprensión de los requisitos del pliego y experiencia técnica.
Depende del tipo de concurso, pero en general tendrás que traducir:
Cada sección debe respetar el formato y orden del original, y utilizar términos exactos del sector y del país convocante.
Algunas licitaciones, especialmente públicas o europeas, exigen traducción jurada para ciertos documentos administrativos. Otras solo requieren traducción profesional, pero altamente precisa.
En ABERDEEN te asesoramos para saber qué tipo de traducción necesita cada parte del expediente.
🔗 Consulta nuestro servicio de traducción para concursos públicos
Depende del país y de los documentos. Te ayudamos a determinar qué partes lo requieren.
No. Puede ser motivo directo de exclusión. Solo se admiten traducciones profesionales o juradas.
Varía según la extensión y los idiomas. Lo ideal es empezar cuanto antes. También ofrecemos servicios urgentes.
Sí, siempre que el formato lo permita. Trabajamos con equipos especializados.
Sí, tenemos experiencia en documentos para la UE, Banco Mundial, BID, etc.
🔖 Temas relacionados