De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Si vas a estudiar en Francia, uno de los primeros pasos será traducir tus documentos académicos al francés.
Y entre ellos, hay dos fundamentales: el Relevé de Notes (certificado de notas) y el Diplôme (título académico).
Ambos documentos deben presentarse en versión oficial y con validez jurídica, especialmente si aplicas a una universidad pública.
El Relevé de Notes es el equivalente francés al expediente académico, es decir, el documento donde aparecen:
🎓 Las universidades francesas lo exigen para valorar tu acceso a estudios de grado, máster o doctorado.
El Diplôme corresponde al título académico: Bachillerato, Grado, Máster, etc.
Es imprescindible para demostrar que tienes el nivel de estudios exigido para acceder al programa.
Ambos documentos forman parte de tu expediente oficial.
Por eso deben traducirse al francés mediante traducción jurada (traducción oficial con sello y firma certificada).
❗ En muchos casos, las universidades rechazan traducciones no juradas, o incluso traducciones simples en francés hechas por el propio estudiante.
En ABERDEEN adaptamos la presentación a lo que cada universidad francesa exige.
Sí. Son documentos esenciales para acceder a estudios superiores y deben estar traducidos al francés, preferentemente de forma jurada.
Muchas universidades la aceptan, pero algunas requieren traductores inscritos en tribunales franceses o reconocidos por la embajada.
Ambas opciones pueden ser válidas. Depende de si el trámite es digital o físico. En ABERDEEN nos adaptamos al formato requerido.
🔖 Temas relacionados