De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
Si tu empresa exporta maquinaria, equipos o productos industriales, sabes que una mala traducción puede salir cara. Desde confusiones en el montaje hasta problemas legales, los errores en la documentación técnica impactan directamente en la seguridad y en la reputación de tu marca.
En este post te explicamos qué tener en cuenta al traducir manuales técnicos, fichas de producto o instrucciones industriales para asegurar un resultado profesional y sin riesgos.
Las empresas industriales suelen trabajar con:
Todos estos documentos requieren una terminología exacta, homogénea y adaptada al idioma y contexto del país destino.
Una traducción técnica industrial debe cumplir tres condiciones:
Porque no todos los traductores están familiarizados con los estándares del sector. Un error en la conversión de unidades, una mala traducción de una advertencia o una instrucción ambigua puede acarrear:
En ABERDEEN contamos con traductores técnicos expertos en ingeniería, industria y normativa internacional. Te ofrecemos:
🔗 Consulta nuestro servicio de traducción técnica industrial
Automoción, maquinaria, energías renovables, química, farmacéutica, alimentación industrial, entre otras.
Sí, trabajamos con formatos originales y entregamos listos para imprimir o integrar en tus procesos.
Inglés, alemán, francés, italiano, neerlandés, polaco, portugués y chino, dependiendo del mercado.
Sí, adaptamos la traducción a los requisitos normativos exigidos.
Por supuesto. Podemos crear o seguir glosarios específicos para garantizar coherencia en toda tu documentación.
🔖 Temas relacionados