🧪 Test de usabilidad multilingüe: cómo comprobar que tu web o app está realmente bien traducida
Traducir una web o una app va mucho más allá de cambiar palabras de un idioma a otro. ¿El contenido tiene sentido para tu público internacional? ¿Los botones, formularios y mensajes funcionan igual de bien en todas las versiones?
Si quieres asegurarte de que tu inversión en traducción profesional realmente mejora la experiencia del usuario y aumenta la conversión, necesitas realizar un test de usabilidad multilingüe.
🔍 ¿Qué es un test de usabilidad multilingüe?
Es una revisión práctica de tu web o app en las diferentes versiones lingüísticas para comprobar:
- Que la navegación es fluida en todos los idiomas
- Que no hay errores de traducción o localización
- Que los textos no interfieren con el diseño
- Que los usuarios entienden los mensajes y acciones
- Que los formularios y botones funcionan correctamente
🛠️ ¿Cómo se realiza un test eficaz?
Puedes llevarlo a cabo en 4 pasos:
- Revisión interna con hablantes nativos: Pide a traductores o testers nativos que prueben la versión traducida y detecten errores sutiles.
- Pruebas de usuario reales: Invita a usuarios reales de los países objetivo a navegar por la web o app y recoge feedback.
- Pruebas de funcionalidad: Verifica que no haya bugs técnicos causados por textos más largos, caracteres especiales o codificación diferente.
- Revisión de métricas: Compara tasas de conversión, abandono o clics entre idiomas.
💡 Lo que suele fallar (y nadie te cuenta)
- Textos que desbordan botones o columnas
- Mensajes automatizados sin traducir
- Enlaces rotos en menús localizados
- Formularios que no aceptan caracteres de otros idiomas
- Contenido que no conecta con la cultura local
🌍 Un buen test te abre al mundo
Realizar un test de usabilidad multilingüe no es un lujo, es una inversión clave para competir internacionalmente. En ABERDEEN, no solo traducimos, sino que probamos y optimizamos cada versión de tu web o app para que funcione tan bien en francés o alemán como en español.
🔗 Consulta nuestro servicio de localización web y test de usabilidad
💬 Preguntas frecuentes
¿Es suficiente con traducir bien para que una web funcione en otro idioma?
No. Hay aspectos culturales, técnicos y de experiencia de usuario que pueden fallar si no se testean adecuadamente.
¿Qué errores pueden detectarse en un test de usabilidad multilingüe?
Desde errores de traducción, problemas con la interfaz, formularios que no aceptan ciertos caracteres, hasta mensajes que no se adaptan al público local.
¿Quién debe realizar el test?
Idealmente, un equipo mixto de traductores, desarrolladores y testers nativos.
¿Qué beneficios aporta hacer este test?
Mejora la experiencia del usuario, aumenta las conversiones y evita problemas reputacionales.
¿Ofrecéis este servicio en ABERDEEN?
Sí, tanto en el proceso de traducción como de revisión posterior.
🔖 Temas relacionados