📄 ¿Qué hacer si has perdido el original del documento? Traducción jurada sin el original
📄 ¿Qué hacer si has perdido el original del documento? Traducción jurada sin el original
Perder un documento original puede ser angustiante, sobre todo si necesitas traducirlo de forma oficial. La buena noticia es que en muchos casos sí puedes hacer una traducción jurada con una copia, pero depende del tipo de trámite y del organismo que lo exige.
Aquí te explicamos qué puedes hacer y cómo salir del paso sin perder tiempo ni validez legal.
🧾 ¿Es obligatorio tener el original para hacer una traducción jurada?
No necesariamente. En la mayoría de los casos, se puede hacer una traducción jurada a partir de una copia escaneada o fotocopia clara del documento.
📌 Lo importante es que el documento sea legible, completo y contenga todos los datos necesarios.
⚠️ ¿Cuándo puede ser un problema no tener el original?
Algunos organismos o trámites específicos exigen que:
- El documento haya sido visto físicamente por el traductor jurado.
- Se indique expresamente que la traducción se ha hecho “a partir del original”.
- La traducción jurada se adjunte junto al documento original en papel.
Casos comunes:
- Trámites notariales
- Algunas homologaciones académicas
- Procesos judiciales o notariales
📄 ¿Qué indicará el traductor si no tiene el original?
En estos casos, el traductor jurado puede hacer la traducción indicando en la declaración final:
“Traducción realizada a partir de copia escaneada/documento fotocopiado”
Esto es perfectamente válido en muchos procedimientos, pero no en todos.
🛠️ ¿Qué opciones tienes si has perdido el original?
- Solicitar un duplicado oficial al organismo que emitió el documento.
- Aportar una copia válida o escaneada si el trámite lo permite.
- Consultar si se acepta traducción jurada sobre copia simple (en embajadas o universidades, por ejemplo).
💡 En ABERDEEN te ayudamos a valorar tu caso y a encontrar la solución más segura.
💬 Preguntas frecuentes
¿Puedo hacer una traducción jurada con solo una fotocopia?
Sí, si el trámite lo permite. El traductor indicará en su declaración que ha traducido a partir de una copia, y será válido en la mayoría de los casos.
¿Qué pasa si presento una traducción jurada sin original en un trámite que lo exige?
Puede ser rechazada. Por eso es fundamental consultar primero con el organismo que recibe el documento o pedir asesoramiento profesional.
¿Me ayudáis si necesito solicitar un duplicado del documento?
Sí. En ABERDEEN podemos orientarte para contactar con la entidad emisora del documento o ayudarte a gestionar el proceso si es necesario.
🔖 Temas relacionados
