De 9:30AM a 8:00PM
De lunes a viernes
Contáctanos por email:
aberdeen@aberdeen-tr.com
Llámanos al
(+34) 91 143 03 45
La Embajada de India en Madrid tramita cientos de solicitudes cada mes para ciudadanos indios y extranjeros que desean realizar gestiones consulares. Si estás preparando tu documentación, es fundamental que sepas qué papeles suelen requerir y en qué idioma debes presentarlos.
En ABERDEEN trabajamos a diario con trámites consulares y sabemos lo que más suele pedir la Embajada de India. Aquí tienes la lista de documentos más habituales.
Muy frecuentes en trámites de:
Se requiere traducción jurada si los documentos no están en inglés, y en algunos casos se exige apostilla previa.
Necesarios si vas a:
Debe incluir título, calificaciones y, en algunos casos, plan de estudios. Traducido al inglés o hindi, según el trámite.
Documentos necesarios para representar a alguien en India o autorizar trámites desde el extranjero:
La Embajada suele exigir traducción jurada si no están en inglés, además de notarización previa.
En estos casos pueden solicitarte:
Al igual que en los casos anteriores, si están en español, deberás aportar traducción jurada.
Nuestra oficina está en Paseo de la Castellana, 91, Planta 4, a pocos minutos de la Embajada de India.
Podemos entregarte tus traducciones juradas en mano, justo a tiempo para tu cita.
📩 Te ayudamos a preparar toda la documentación de forma clara, legalmente válida y sin errores. Escríbenos por email o WhatsApp hoy y y tenlo todo listo.
Generalmente en inglés, salvo casos puntuales que requieren hindi. Si están en español, debes traducirlos.
Sí, para documentos oficiales españoles. Y la apostilla también debe traducirse.
No será aceptada. Debes presentar la traducción jurada junto con el documento original o su copia legalizada.
Depende del volumen, pero ofrecemos servicio urgente para citas inminentes.
🔖 Temas relacionados