📄 ¿Qué traducción jurada necesita la Embajada de India en Madrid?
📄 ¿Qué traducción jurada necesita la Embajada de India en Madrid?
Al preparar tu documentación para presentarla en la Embajada de India en Madrid, uno de los pasos más importantes es asegurarte de que tus traducciones sean juradas y válidas oficialmente. No sirve cualquier traducción ni cualquier formato.
Aquí te explicamos lo esencial para evitar errores y retrasos.
🗣️ ¿Qué idioma exige la embajada?
Normalmente, los documentos deben estar traducidos al inglés, ya que es el idioma oficial para la mayoría de los trámites consulares indios en España.
Solo en algunos casos muy concretos se acepta también traducción al hindi, pero esto debe consultarse directamente con el consulado.
✍️ ¿Qué debe incluir una traducción jurada válida?
- Firma y sello de un traductor jurado autorizado en España
- Declaración de fidelidad al original
- Anexado del documento original o su copia legalizada
- Impresión en papel, no digital
- Traducción íntegra de sellos, anotaciones y márgenes
Recuerda: las traducciones realizadas por agencias no oficiales, familiares o traductores sin habilitación legal no son válidas.
🧾 Documentos que deben traducirse
- Certificados de nacimiento, matrimonio, defunción
- Títulos académicos y expedientes
- Poderes notariales, contratos, autorizaciones
- Certificados médicos o de penales
- Cualquier otro documento emitido en español que se presente ante la embajada
📍 Estamos muy cerca de la Embajada de India
Nuestra oficina en Paseo de la Castellana, 91, Planta 4 está a pocos minutos de la embajada.
Podemos entregarte la traducción jurada en mano y ayudarte con cualquier duda específica.
💬 Preguntas frecuentes
1. ¿Puedo presentar la traducción en PDF o escaneada?
No. La Embajada de India requiere traducciones en formato físico, firmadas y selladas.
2. ¿La traducción jurada debe incluir la apostilla?
Sí, si el documento está apostillado, la apostilla también debe traducirse.
3. ¿La embajada acepta traducciones hechas por un traductor de la India?
No. Solo se aceptan traducciones juradas realizadas por traductores habilitados por el MAEC en España.
4. ¿Cuánto tarda una traducción jurada al inglés?
Entre 1 y 3 días hábiles, dependiendo del volumen. También ofrecemos servicio urgente.
🔖 Temas relacionados
